viernes, 5 de julio de 2013

La Escuela en Julio de 2013 / The School in July 2013

Tenemos que destacar la entrada de 16 niños, hasta la fecha, que pagan su cuota.



Se espera que en enero de 2014, se recluten más, dada la labor de difusión que se está haciendo por la zona, y en la que participan los propios profesores.

En cuanto a los problemas que se encuentran hasta la fecha, aparte del más importante (la obtención de ingresos para el pago del alquiler y salarios), podemos resaltar las reticencias por parte del arrendador hacia la ejecución de cualquier obra en su finca (incluso la instalación de columpios). Esto supone el entrar en conflicto con las autoridades locales (Ministerio de Educación), dado que exigen vallar el terreno, por razones de seguridad.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

We have recruited 16 children at the moment, that pays fees.

It is expected that in january 2014, more children will come, as a result of a marketing campaing that  has been launched in the area.

Problems:
- It is very difficult to obtain money for the rent and salaries
- The landlord does not want us to do anything on his compound (even install swings). So, it is impossible to put a fence (mandatory, as stated by Ministry of Education)

No hay comentarios:

Publicar un comentario